DĂ©couvrez la langue informelle

Apprenez le flamand avec Sofie !

Cela vous semble familier ?

😕 Vous avez l’impression que le nĂ©erlandais que vous avez appris Ă  l’Ă©cole ne vous aide pas Ă  vraiment comprendre les locuteurs natifs nĂ©erlandophones et Ă  vous exprimer dans des situations informelles.

😕 Vous voulez parler davantage comme un locuteur natif et moins comme un lecteur du journal lorsque vous parlez à vos amis, votre famille et vos collùgues flamands.

😕  Vous voulez vous sentir plus Ă  l’aise parmi des locuteurs natifs flamands au travail, lors d’une fĂȘte de famille ou entre amis.

😕 Les Flamands continuent de passer en anglais ou en français chaque fois que vous leur parlez. C’est tellement frustrant !

Aimeriez-vous ...

🌟 Comprendre davantage, mĂȘme lorsque les gens ont des discussions informelles?

🌟 Parler comme un locuteur natif et utiliser des phrases et des expressions typiques couramment ?

🌟 Vous sentir plus Ă  l’aise lorsque vous ĂȘtes entourĂ© de locuteurs natifs flamands et Ă©tablir une vraie connexion avec eux ?

🌟 Obtenir plus d’occasions de pratiquer et plus de rĂ©actions positives ?

🌟 Pouvoir enfin comprendre ce qu’ils disent dans les films et sĂ©ries flamands ?

Learning-informal-language-the-way-people-really-speak-is-the-key-to-no-longer-feeling-like-an-outsider..png

Bonjour, je suis Sofie !

Enchantée ! En tant que fondatrice de Goesting in Taal, je suis trÚs heureuse de vous accueillir sur notre site Web ! Qui suis-je?

  •  Coach et formatrice de langue expĂ©rimentĂ©e (consultez mon profil LinkedIn pour les tĂ©moignages de mes Ă©tudiants)
  • Amoureuse des langues💛 avec une passion pour ✹la langue informelle✹ (en tant qu’enseignante, mais aussi en tant qu’Ă©tudiante!) Ces derniĂšres annĂ©es, je me suis spĂ©cialisĂ©e dans l’enseignement de la langue informelle flamande parce que j’ai rĂ©alisĂ© Ă  quel point la langue parlĂ©e est importante pour ne pas se sentir comme un “outsider” dans un environnement nĂ©erlandophone.
  • Quelqu’un qui aime la Belgique 🇧đŸ‡Ș dans toute sa diversitĂ© et sa complexitĂ©
  • Auteur de Wa zegt ge? Vlaamse spreektaal voor anderstaligen et plusieurs guides de survie pour apprendre la langue flamande informelle

Si vous avez des questions sur le projet Goesting in Taal, n’hĂ©sitez pas Ă  me contacter !

Notre offre

Goesting in Taal veut vous aider Ă  ĂȘtre comme une poisson dans l’eau parmi des locuteurs natifs. Comment ?

img_silhouette-of-books-white.png

Livres pratiques d'auto-apprentissage avec audio

Des guides de survie et des livres pour vous aider Ă  mieux comprendre les Flamands et Ă  apprendre Ă  parler comme un locuteur natif.

Untitled-design.png

Cours en ligne

DĂ©couvrez nos cours en ligne pour apprendre la langue flamande informelle depuis chez vous, Ă  votre rythme.

group-logo.png

Workshops & cours interactifs

Ateliers ludiques pour Ă©coles, entreprises et autres organisations.

TĂ©moignages de nos utilisateurs

Je pense qu’apprendre un langage informel est vraiment important. Si on peut utiliser et comprendre la langue parlĂ©e, on est beaucoup plus naturel. Et les gens vous regardent diffĂ©remment tout de suite. C’est moins artificiel. Je peux le dire d’aprĂšs les rĂ©actions de mes collĂšgues. Je reçois rĂ©guliĂšrement des compliments que vous n’entendez presque plus que je viens de l’Ă©tranger.
– Karolina (Pologne)

Je commence Ă  comprendre les gens autour de moi ! Cela a changĂ© ma vie en Belgique pour le mieux. Auparavant, j’Ă©tais frustrĂ© d’avoir Ă©tudiĂ© l’AN pendant 2 ans et de ne pouvoir comprendre que les Hollandais. GrĂące Ă  ce livre, je comprends aussi la plupart des Flamands, ce qui Ă©tait le plus important pour moi.
– Kirill
GrĂące Ă  Sofie et Ă  son livre, je peux enfin comprendre le vrai “flamand”. Pratiques, concrets, amusants, ses cours sont passionnants. Elle travaille beaucoup sur la confiance.
– Anne-Christelle (Brussels)
Ce livre a aidĂ© mes apprenants Ă  combler le fossĂ© entre la langue officielle et la rĂ©alitĂ©. Cela leur a Ă©tĂ© trĂšs utile et a renforcĂ© leur confiance. Je suis toujours Ă©tonnĂ© de voir comment les Ă©tudiants d’un niveau avancĂ© apprennent encore quelque chose de nouveau Ă  chaque page. Nous avons eu tellement de moments “aha” ensemble.
– Kelly (professeur de nĂ©erlandais)
Ce livre est magnifique.. Ça m’a vraiment aidĂ© Ă  comprendre mieux mes collĂšgues.
– Ibrahim (Brussels)
J’avais dĂ©jĂ  appris le nĂ©erlandais au CVO, mais j’Ă©tais frustrĂ© car je ne comprenais pas les gens dans la rue. Il Ă©tait difficile de parler couramment Ă  des amis. J’ai dĂ©couvert Goesting in Taal et le livre “Wa zegt ge?” grĂące Ă  un ami et c’Ă©tait comme un nouveau dĂ©part incroyable pour mieux comprendre les gens autour de moi.
– Ana

Comme paru dans

ribbon-logos-media.png

Pourquoi apprendre la langue informelle ?

Je sais par expĂ©rience Ă  quel point il peut ĂȘtre inconfortable de ne pas comprendre ou de ne pas parler le langage informel. AprĂšs avoir Ă©tudiĂ© l’arabe pendant des annĂ©es, j’avais encore du mal Ă  comprendre et Ă  parler avec ma belle-famille libanaise. Et puis j’ai dĂ©couvert Ă  quel point apprendre un peu de langage informel peut changer votre vie ! Soudain, vous n’ĂȘtes plus un outsider.

Cela m’a inspirĂ© Ă  crĂ©er le projet Goesting in Taal, pour aider les gens en Belgique Ă  vivre la mĂȘme expĂ©rience positive !

Qu'est-ce que ce soi-disant "tussentaal" ?

Si vous avez Ă©tudiĂ© le nĂ©erlandais en Belgique, vous avez peut-ĂȘtre rencontrĂ© le terme « tussentaal » ou « langue intermĂ©diaire ». C’est ce langage informel que nous souhaitons vous faire dĂ©couvrir. Mais qu’est-ce que ce « tussentaal » exactement ?

đŸ”„ Nos livres

Tous nos livres sont accompagnĂ©s d’audio et ont Ă©tĂ© dĂ©veloppĂ©s pour l’auto-apprentissage. Nos guides de survie vous aideront Ă  vous exprimer dans des situations avec des locuteurs natifs. Notre livre Wa zegt ge? vous permettra d’approfondir vos connaissances du “nĂ©erlandais de classe” officiel et vous aidera Ă  mieux comprendre les locuteurs natifs et Ă  mieux parler comme tel.

DĂ©couvrez notre dernier e-book !

Vous avez déjà étudié le néerlandais mais vous vous demandez quelles sont les différences entre la langue officielle et la langue parlée informelle ? Découvrez notre e-book !

💡Des explications claires avec des exemples
💡Exercices pratiques
💡Audio et exercices d’Ă©coute inclus
💡Aide Ă  comprendre les accents rĂ©gionaux

pour SEULEMENT 8,99 € !

« Pratique, précis, trÚs utile ! »

đŸ”„ Ne manquez aucune mise Ă  jour GIT ! đŸ”„

Suivez-nous sur les réseaux sociaux

Inscrivez-vous Ă  notre newsletter

Nouvelles récentes

  • Regardez notre derniĂšre vidĂ©o Youtube : Wat is tussentaal?
  • Nous avons eu une collaboration amusante avec Vocvo pour faire des “chants de jazz” flamands dans diffĂ©rents accents : dĂ©couvrez le rĂ©sultat ici!
  • Vivez-vous en West-Vlaanderen? Alors jetez un coup d’Ɠil Ă  notre NOUVEAU cours en ligne West-Vlaams voor beginners!
Panier